Walking the Camino

MV5BMTU4ODIyNTc4Ml5BMl5BanBnXkFtZTgwMTg0ODM3MDE@._V1_SX214_AL_I saw this documentary, “Walking the Camino” last night at the Gene Siskel Film Center in Chicago, and I enjoyed it thoroughly. I think what moved me more than anything, beyond the beautiful scenery which I am already familiar with for the most part, was the way the faces of the pilgrims were transformed as their journey progressed. They all radiated a kind of peace and clarity you hadn’t known they were missing when they left. It is the advantage of watching a documentary with real pilgrims, rather than a movie like “The Way.” You can’t perform that kind of internal change; it must come from within. The film is on for one more night in Chicago, so catch it before it leaves. It is also showing elsewhere in a number of Canadian and American cities.

I have been interested in the Camino since by chance I read Laurie Dennett’s A Hug for the Apostle back in the 80s. She did her walk before Paulo Coelho’s Pilgrimage and other popularizing accounts transformed it from an almost forgotten walk known to enthusiasts and Spaniards into the huge phenomenon it is today. I loved the book, read everything I could about the road, medieval and modern, and dreamed about doing the walk some day.

But I haven’t done it yet (this is the first question people ask me when they discover I have written a historical novel about the medieval Camino so I might as well get it off the table) and I don’t know if I will. It is not the physical challenge that scares me; that I welcome (though I may be deluding myself). There is the problem of fitting it into an academic schedule of course. Once, it was the fear of the frustration of missing some medieval gem a few kilometres off the road because I am tired and have to get to Pamplona or Ponferrada by nightfall. But I return often enough now, that should not be an issue. I have criss-crossed the road numerous times in different places on research trips to Spain, reading medieval manuscripts in towns where medieval pilgrims once walked and modern ones trace their footsteps. I was going to add “and as a tourist” but if I want to be honest, I am never just a tourist in Spain. Everywhere I go, I am thinking about the country’s past, learning its history from its geography. And that, I think, is the real problem. I fear I know the land too well, that I won’t be able to bring to the Camino the open heart I need, ready to learn all it has to teach. I’ll be the annoying one in the albergue, debunking the myths. I worry that to be a true pilgrim, I need to go to Japan or Mexico or somewhere less freighted for me.

But it still calls to me. I still want to do it. And one day, maybe I will.

PILGRIMAGE is out!!

Pick-Cover-Sized-A.inddAt last! My historical novel about the pilgrimage road to Compostela in Spain in the 12th century was released on Monday. I’ve been telling people all over the internet about it, and even added a page here, but this is my first chance to do a full blog post. So I have a whole bunch of links for you.

First is the book’s Goodreads page. If you have an account, do drop by and take a look. Reviews are always very welcome.

Next, I made a Pinterest page showing images from the different places my heroine visits on her journey, all keyed to a map. If you zoom in on the map, you get a better idea of the different locations.

I joined Twitter. My handle is @lucykpick. If you follow me, I will follow you, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la.

And last but not least, here is a link to the publisher’s website where you can buy a copy all your very own with free shipping within the United States. Yes, it will be available in bookstores, in Canada, and as an ebook very soon. Believe me, I will let you know!

Kim Silveira Wolterbeck, A Place of Light

KSWcoverAPlaceofLightRobert of Arbrissel is one of the most fascinating characters from the Middle Ages. A truly counter-cultural figure, he was a monk and a hermit who preached poverty and renunciation of the world, and surrounded himself with the rejected and outcast of medieval society: lepers, the poor, and women, including prostitutes.

A Place of Light builds off one of the most compelling stories told about him by his contemporary, Baldric of Dol. According to Baldric, one day Robert walked into a brothel in Rouen, and preached about sin to the women inside. They, swayed by his words and moved by his vision for their future, followed him into the wilderness on his path to found a new community where they could live in peace and safety. In her novel about Robert and how he founded the medieval abbey of Fontevrauld (known best of all now as the site of Eleanor of Aquitaine’s vivid tomb) with these women, Wolterbeck asks who they might have been, what their stories were, and why they followed Robert. It is a richly imagined and gripping portrait that treats religious ideals and idealism alongside vanity, pride, envy, greed, and lust with authenticity and nuance. If you are tired of historical novels that promise “meticulous research,” then deliver cardboard characters out of step with their age (medievalist friends, I have you especially in mind), you will love this book as I did. Wolterbeck never takes the easy or obvious route with any of her main characters (who include, in addition to Robert the monk, Madeleine, the wary prostitute; Philippa, the mis-married duchess of Aquitaine; and Girard, the failed Benedictine). The unsympathetic characters have virtue and potential; the characters we love the most have flaws and hidden damage. Indeed, if there is a theme to this book, it is the relationship between damage and redemption. Its message is one the medieval audiences of Robert’s sermons would have understood: we all are sinners; we all can be saved.

I was especially excited/nervous/anxious to read this book, because it is the first published offering from Cuidono Press, the press that will be publishing my own novel, Pilgrimage and in the interest of full disclosure, the novel was a gift to me from its editor. But if you have been reading my reviews over the years, you know that I do no reviews by request, and that I only review books that I love. This is especially important to me for books about the Middle Ages. I am proud my book will be standing beside this one.

Whence Inspiration?

CalixtoIIhdr copiaEvery book is the product of a kajillion (give or take a gazillion) little twinkles of inspiration, intuition, or insight, but those key lightbulb-above-the-head moments, when you look up from whatever you were doing and know you have a story to tell are much more precious and rare.

PILGRIMAGE was the produce of two questions that combined into one lightbulb moment in the year or so after my son was born, when I was on a postdoctoral fellowship. This was back in ancient times, before the World Wide Web, Facebook, and Google. I used to spend my spare time connecting with other medievalists on those newfangled specialist listservs. One of my favourites had a “saint of the day” feature with a little biography, and one July 6th, the story was all about Saint Godeleva, patron of battered wives, whose Flemish husband had her murdered at the end of the eleventh century. The biography also recounted a late legend about Godeleva — that her husband had gone off on crusade to expiate his crime, and that he also had a daughter who was blind. What would it feel like, I wondered, to have a saint for a mother, who cured everyone except for you? That was my first question.

The second came from a manuscript, the Codex Calixtinus, to be precise. You can see an initial from the manuscript, showing Pope Calixtus II purportedly writing a section of the manuscript, at the top of this post. This manuscript contains a colophon, that describes the origin of the manuscript in an unusual way. It reads:

The Poitevin Aimery Picaud of Partheney-le-Vieux and Oliver d’Asquins and their friend Gebirga of Flanders gave this book to Saint James of Galicia for the redemption of their souls.

Now, figuring out the authorship of this volume is highly complicated because those who actually wrote the texts in it took care to attribute them to more important people, like Pope Calixtus, above. Our best guess is that it had several authors, and Aimery Picaud, whoever he was, was its compiler. Who then was Gebirga of Flanders, and how did an unknown woman become important enough to have her name mentioned in this work with its lofty pretensions?

That was my second question. And then, the light went on — Gebirga of Flanders became the blind daughter of Saint Godeleva, and I knew I had a story.

PILGRIMAGE — Some news and a description

As I wrote last October, my first novel, Pilgrimage, is going to be published by Cuidono Press, a new small press based in Brooklyn (I think those of you who enjoy the Middle Ages might be interested in its first released book, A Place of Light, on the origins of the Abbey of Fontevraud.) I am delighted to let you all know that my novel will be released this June.

And I think it is finally time for me to let you know what it is about. People who write talk about “conference pitches,” “elevator pitches,” etc. This is my current “dust-jacket pitch”:

For the rest of twelfth-century Europe, Spain was a far-off and exotic place, rich in silks, ivory, and gold, full of Muslims and Jews, and raging with battles between rival kings and kingdoms. It was also home to the mystical Christian holy site of Compostela at the western edge of the known world, shrine of Saint James. The saint’s tomb drew a perpetual wave of pilgrims, coming for adventure, seeking a miracle from the saint, or performing penance to expiate an old sin.

PILGRIMAGE is the story of one of those pilgrims. Gebirga of Flanders, the blind, dispossessed daughter of martyred Saint Godleva. She flees her callous family with a pack of pilgrims that includes a count’s daughter, bound for marriage, and a mysterious messenger with an unknown agenda, all bound for Compostela. The journey takes Gebirga from her home on the edge of the North Sea across the kingdoms of France and into the Iberian Peninsula, where she is caught up the swirling winds of political change, from restless, power-hungry kings and queens, to the Roman Pope. Beneath all the birthing of nations, churches, and ideas, PILGRIMAGE is a story of a young woman struggling with her station in life and trying to find her place in the world.

And speaking of dust-jackets, we are still working on the cover, but in the meantime, I want to point you in two directions. The first is to look up at the image in the header of this blog, shot by me in Spain at a place where one of the major scenes in the novel takes place. I discussed this place in my very first blog post, The Image in my Header. Next, look down. This is a painting I bought at the Hyde Park Art Fair several years ago because it reminded me of Gebirga’s journey from Flanders to Spain. I like to think those are the Pyrenees in the distance.
IMG_0898

Tracy Chevalier, The Lady and the Unicorn

LadyandtheUnicorn

I am that strange person who did not like The Girl with the Pearl Earring, but loves the rest of Tracy Chevalier’s work. This goes true for her The Lady and the Unicorn, which I just finished tonight. To be honest, I started it tonight too. A story of the creation of the famous Unicorn tapestries, now housed at the Musee de Cluny, in Paris, it is that good.

If you read other reviews of this book, you will find that their authors can’t resist the chance to use “tapestry” metaphors when describing Chevalier’s skill. “A deftly woven tapestry,” “not a stitch is missing,” they write. However, this attention to the book as the fully-realized production of a single person, an “author,” seems to miss the exact point Chevalier is trying to make about artistic creation. Nicholas des Innocents, the painter who designed the tapestries, is at the heart of her book, and it is he whom a modern audience would credit with being their “author.” But the story is designed to show us how these wonderful examples of the fifteenth-century art of weaving are in fact the product of many, many hands and brains and sources of inspiration. Chevalier reveals to us, not only the contribution of the designer and the members of Brussels atelier that weaves the tapestries, but the the role of the patrons who debate over the design; the merchant who acts as go-between, hiring the designer and arranging for his work to be made a reality; the women who serve as muses; the servants who care for the house so the work can be done; the English wool workers who ship their cloth to Ostend; and even the unappealing Jacques Le Boeuf, smelly because of the urine used to fix the woad that gives the beautiful blues to the tapestries.

It is easy to suppose that Chevalier sees her own creation as an author in the same light. The fantasy is of an author who toils alone and creates a book as a pure, solitary act, the work of her brain transmitted through her hands onto the page. The reality is that Chevalier’s book had as many hands in it as the tapestries themselves: an agent and an editor and maybe other readers who suggested revisions and made comments at an early stage (Chevalier thanks a long list of people in her acknowledgements), and closer to publication, there was a copyeditor and proofreader. Someone designed the cover (actually, his name is Richard Hasselberger — it is on the back flap of the dust jacket — and it is a very nice cover indeed) and took the author photo (Jerry Brauer) and created the layout and chose the type face and given that this novel followed the huge success of Girl with the Pearl Earring there was probably a substantial group in charge of publicity and promotion. And we can add to this list the booksellers who hand-sold it, the librarians who recommended it, and all the people who reviewed it. All of these were needed to make The Lady and the Unicorn what it is. And none of this takes away from Chevalier’s work.

Edgar J. Goodspeed, The Curse in the Colophon

UnknownSo many friends greeted my acquisition of this book with so much excitement that I thought a review was in order now I have finished reading it. For those that you don’t know, Edgar Goodspeed was a Theologian and New Testament scholar at my very own Divinity School at the University of Chicago, getting his degree from there in 1898 and teaching there between 1900 and 1937.   Goodspeed was responsible for building up the manuscript collection that now bears his name at the university, a collection of New Testament manuscripts and papyri. How could I resist a book by another novel-writing colleague?

Especially a book devoted to the hunt for medieval manuscripts, a hunt that bears striking similarities to his own real-life acquisitions. For while he was a New Testament scholars, the materia for the study of the Greek New Testament is manuscripts copied in the Middle Ages. In his story, the first-person hero and narrator of the tale is assisted by the as-intelligent-as-she-is-beautiful Letitia (“Tish”) in a hunt for a cache of manuscripts hidden, after the fall of Constantinople, revealed by a curse found in the colophon of a manuscript being studied at the University of Chicago. It is a a sea-borne quest in which the scholars are assisted by wealthy American patrons to reach the monastery of Selime where they find the treasure they seek behind a trapdoor in a tomb: Byzantine regalia, and relics, and, best of all, illustrated manuscripts.

Shades of Indiana Jones. Only, not really. For while Goodspeed knows he has to add a few dastardly ruffians and menacing Greeks to his tale, he isn’t as comfortable with tales of high adventure as he is writing about the mundane frustrations and excitements of ordinary manuscript study. And that is the best thing about this book, from the perspective of this medievalist. We learn the virtues of using ultra-violet light over reagents to uncover text written in palimpsest, that is to say, text that has been over-written by another text. It is under the original cursed colophon that they find their clue to the location of the manuscripts they seek. They are thwarted by the demons that plague all of us: libraries with inconvenient opening times and backward equipment, jealous librarians who refuse to understand the crucial importance of our own personal quests, languages that need to be learned, transportation that must be acquired, and the religious agendas of those who are the custodians of the treasures the scholars seek to reveal. The final crisis comes, not at the hands of the enemies who have been dogging their every step (book dealers who *gasp* cut up manuscripts in order to sell their miniatures one by one), but at the hands of the customs officials who threaten not to let them remove their prizes from the country.

If you ever have had to sweet-talk someone in a language you don’t know very well to look at a manuscript you are sure will be crucial for your work, this is the novel for you.

Ten Books That Have Stayed With Me

I was tagged by Julianne Douglas over on Facebook to quickly write down ten books that have meant something to me, and then pass along the request to ten more people. I can’t do anything the easy way, so I thought it would be fun to do a blog post about it, and to explain why these books are important to me. Since it is the time of year when many people are looking for gift ideas, maybe even some of what I say will provide some inspiration. I am going to stick close to historical fiction for my list, since I have been thinking a lot recently about what makes good historical fiction in general, and medieval historical fiction in particular.

  1. Sigrid Undset, Kristin Lavransdattir. It is maybe cheating to begin with this because I have about fifty more pages to go, but it was reading this book that got me thinking about medieval historical fiction in the first place. Somehow Undset managed to write here a novel that continues to speak immediately to contemporary themes and problems, while at the same time maintaining a perfect period voice. I have not discovered one jarring note (though specialists in medieval Scandinavia might feel differently). I am thinking of how I could work it into a course.
  2. Cecelia Holland, Great Maria. This novel is another of the first that comes to mind when I think of other books I have loved that, for me, capture the Middle Ages and its values perfectly. Its heroine is awkward and difficult, and unsympathetic at times. This is because she thinks and feels and acts differently than we would do. This is because she lives in a very different world, and Holland does not allow us to forget it.
  3. Margaret Elphinstone, The Sea Road. This one will be less well known even to my book-reading and medievalist friends. It is the eleventh-century tale of Gudrid, as told to a cleric and scribe in Rome, of her role in the Viking exploration of the North Atlantic and her own journey to North America. Gudrid’s world is pagan and Christian, civilized and wild and once again, Elphinstone gets her voice perfectly. I should also say that everything Elphinstone writes is an instant hard-cover buy for me.
  4. J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings. This isn’t historical fiction, most would argue, but rather fantasy. I am going to argue that it belongs on this list of books that made me think about how to write historical fiction. Tolkien’s Middle Earth is not some fantasy realm in some imaginary world, however it may appear to a casual reader. He binds it to the geography and language of the word that we know, the world that is ours, by creating stories told about stories told about stories, layering the past upon the past.
  5. Carlos Ruiz Zafon, Shadow of the Wind. I saw that Julianne had The Angel’s Game on her list which I unaccountably still have not read, though I went to an author reading when it first came out, and got a signed copy. This one is a book about books by a man who loves books. More than that, Ruiz Zafon casts a spell on the reader from the very first page. We are in post-civil war Barcelona with all its beauty, menace, and danger until the last page when he lets us go again.
  6. Susanna Clarke, Jonathan Strange and Mr. Norrell. This is the perfect book for someone raised on Georgette Heyer and Jane Austen. Like Heyer, she captures that Regency voice without anachronism, and at the same time manages to work in the magic in a way that seems seamless and plausible.
  7. Hilary Mantel, Wolf Hall. Hilary Mantel in her best historical fiction, here and in A Place of Greater Safety, about the French Revolution not only writes a historical novel, but constructs a historical argument. Here, her argument is a revisionist portrait of Thomas Cromwell. Usually he is depicted as the most hated of Henry VIIIs servants, but Mantel gives us a view of him from the inside to present him as a more sympathetic character. Her depiction of Thomas Wolsey and Thomas More were equally daring.
  8. Sarah Dunant, Sacred Hearts. Most people would think that a story that takes place entirely within the walls of a tightly enclosed sixtenth-century Ferarrese convent would not be interesting. Those people would be wrong. I read this shortly after teaching a class on Terese of Avila’s autobiography and felt it gave flesh to some of the bones of what Teresa describes.
  9. Markus Zusak, The Book Thief. I have already discussed this book on my blog, so I won’t say too much here except that this is another book about books (I am detecting a theme here…), and it made me have sympathy for characters I thought I could not feel sympathy for.
  10. Simon Mawer, The Glass Room. The story of the twentieth-century told through a modernist house built in what was once Czechoslovakia, this one hits close to home. Not only does it depict the world of my ancestors, the world into which my father was born, and the pain of going into exile from that world, the characters themselves reflect elements of members of my family. This may, then, seem less strictly “historical” than the other works on my list. But whether a book takes us to Tang China or Renaissance Italy, surely we love it because we see parts of ourself in it?

Book Contract

I am feeling a little bit stunned.

Today, I received a book contract. Cuidono Press is going to be publishing my historical novel, Pilgrimage in 2014. No, it wasn’t unexpected — these things take a lot of lead-up time, I have discovered. A Lot. I finished this novel in 2007, just to give you a bit of an idea. I am so grateful to Martha Hoffman, who read it way back then and remembered it, and asked me if I would publish it with her new small press, and I am also so grateful to Stephanie Cabot, my agent, who has been with me through all those long years and never gave up.

Since it has been a long journey, and since I have a hunch that maybe everyone (or is it only every academic historian?) would secretly like to write a novel and get it published, and wants to know how such a thing can happen, I think over the next few days and weeks, I’ll tell the story of the path that I took to get here. Watch this space.